侍史密斯夫人起床的女佣身上。
史密斯夫人在床上眯着眼又躺了一小会,平复了一下自己的心绪。她起床后,在女佣的帮助下洗漱完毕,坐在梳妆台旁开始梳妆。卧室的梳妆台就在窗户旁边,坐在梳妆台前就能看到谷仓门囗。
谷仓门口,奥克思已经带着三个孩子忙碌开了。思瑞负责从后院的蔬菜田中取土,赛克思去找三根一米五左右的圆木。赛文则快乐地跑向厨房,去寻找奥克斯要求的材料。
奥克思在离开谷仓门囗不远的一棵橡树下,选了一块平整的地面。他用脚使劲来回踩,踩出了一块圆形的地面。
思瑞很快就回来了,推着园丁的独轮车。思瑞走到大橡树底,把独轮车一歪,一车湿润松软的泥土就倒在了奥克思指定的位置。
奥克斯拿起独轮车上的铁锨,围着刚才踩实的地面,用湿土围了一个大约三英寸高的圆形防火墙。这个防火墙,可以防止木柴灰的火星被风吹开,造成火灾。
垒好土墙后,奥克思从旁边赛克斯手里接手了三根圆木杆。他手拿从谷仓中找到的,清除木材小枝条的手斧,开始修整圆木杆。
他在每根杆距离顶部一马靴的位置,砍出一个三角形的破囗。然后,他把三根木杆的破口相互卡在一起,一个隐固的三角形支架就完成了。
赛文左拎着一个小篮子,篮子里放着几个小木碗,一些奥克斯要求的食物和调料,欢快地跑在前面。一个胖胖的,穿着白围裙的黑人厨娘,拎着一口煮鸡用的小铜锅走在后面。
她紧张地看着赛文,一边艰难地追着赛文,一边嘴里嚷着:
“赛文先生,赛文先生,”
“好孩子,你慢点,等等黑妈妈!”
赛文太过兴奋,哪里愿意慢慢走,他一溜烟就冲到大橡树下,把篮子递给了奥克斯。
奥克斯接过篮子,把它放在自己脚旁,弯下腰从篮子中找到一些八镑的铁丝。这些铁丝大概有成人的八分之一手指粗,完全可以承受锅子的重量。
他理好铁丝,选好合适的长度,用铁剪把铁丝剪断。然后把两条铁丝的一端栓在三角架的顶端,另一端垂下来,拴住铜锅的双耳。让锅底距离地面大概有膝盖高。
史密斯夫人坐在梳妆凳上,都能听到奥克斯略带沙哑的成年男性的嗓音。他用稳重的语调,为思瑞解释吊锅的高度:
“其实,火焰温度最高的部分不在火焰中间,”
“而是在火焰的最上端。”
“锅底要超过防火墙的高度,并且为柴禾燃烧留出一定的空间。”
思瑞在旁边一脸与少年人的年龄不相符的严肃,认真听着奥克斯的讲解。赛文和赛克思则兴奋地开始收集碎木片,准备点燃营火。
黑妈妈站在旁边,担心地看着赛文。她等了有一块牛排的时间,没有等到史密斯夫人干涉的命令。只好嘴里小声嘟囔着,回厨房准备午饭。
锅架很快搭好了。奥克斯先在底部撒了一些细小的碎木屑,然后把劈好的柴在碎木屑上方搭成三角形。
他先教着赛克思,小心地把水桶里的水,一碗一碗,小心地倒入锅中。
赛文兴奋地从篮子里拿出火柴,要自己去点燃营火。奥克思温柔而坚定地拒绝了赛文。他可不想让赛文对野营点火产生自信,以致在没有成年人监护的情况下自己去点燃火堆,那样就太危险了。
奥克斯用双手托住赛文的左右腋下,轻易地把赛文举了起来。然后转过身,把赛文放到自己身后保护起来。
奥克思也同时拒绝了思瑞和赛克思的点火请求,只是允许他们蹲在自己身体两侧观看。
当奥克思划着火柴,去点燃碎木屑时,赛文着急地趴在奥克思背上,努力伸出头去看自己最感兴趣的一幕。
碎木屑在德克萨斯白天毒辣的太阳下被晒了一上午,已经干透了。它们就像浇了油一样,马上就被火柴点燃了。燃得很旺的碎木屑,很快就点燃了架在上面的柴禾,火苗开始欢快地舔着铜锅的锅底。
孩子们对自己的劳动成果感到很自豪,开始欢呼起来。赛克思和赛文围着火堆边叫边跳,像两个兴奋的印第安人。思瑞则矜持地站在那里,被奥克斯搂住肩膀,两人微笑地看着赛克思和赛文发疯。
史密斯夫人看到这一幅画面,吃惊地睁大了眼睛。她伸出右手,用它捂住自己有着雪白细密的牙齿,圆润丰满的嘴唇的美丽的小嘴。
这一幅不同寻常的画面,使史密斯夫人倍感惊奇。她只有捂住自己的嘴,防止自己的