整个营地仿佛被按下了静止键。^$看?+-书3君¤ $§^首-#$发×_!
皮尔逊手中的铁锅"咣当"一声掉在地上,滚烫的炖汤洒了一地。就连向来聒噪的西恩也死死闭上了嘴,脸色变得铁青。苏珊踉跄着后退两步,手指无意识地绞紧了围裙。她的目光在钞票和箱子之间来回游移,嘴唇颤抖着却说不出话来。何西阿缓缓蹲下身,拾起一捆钞票。银行封条上还有着“黑水镇银行”的字样。"原来如此..."老人沙哑的声音像是从很远的地方传来,"黑水镇...那艘渡轮..."周路突然大步上前,一把抓起地上的钞票。他的指节因用力而发白,声音低沉得可怕:"这是我们拿命挣来的钱。"阿比盖尔猛地捂住嘴,发出一声压抑的抽泣。蒂莉扶住摇摇欲坠的阿比盖尔,两人相握的手都在不住颤抖。晨风突然变得刺骨。散落的钞票在风中轻轻翻动,发出沙沙的声响,像是无数冤魂的低语。周路站在原地,目光扫过每一张惨白的面孔。"所以,"他慢慢折起那张钞票,"这就是达奇一直说藏在黑水镇的那笔钱?"何西阿痛苦地闭上眼睛,花白的胡须微微颤抖。当他再次睁开眼时,那双总是温和的眼睛里盛满了从未有过的愤怒与悲哀。"我们都被他利用了,"老人的声音像是被砂纸磨过,"从一开始就是。"周路的瞳孔剧烈收缩,他猛地转身,三步并作两步重新爬上马车。木制的车板在他暴怒的脚步下发出不堪重负的呻吟。他粗暴地掀开盖布,从角落里拖出两个一模一样的橡木箱。"周路!你干什么——"苏珊大妈的话还没说完,两个沉重的箱子已经"砰"地砸在地上,掀起一阵尘土。周路抄起劈柴的斧头,手臂上的青筋根根暴起。斧刃在晨光中划出一道刺目的银弧——咔嚓!木箱应声而裂,成捆的钞票像喷泉般迸射而出。又是一斧,第二个箱子也被劈得粉碎,更多的美钞如雪片般散落一地。.l+a^n¨l_a?n-w-x¢..c~o?m¨"黑水镇的钱,"周路的声音嘶哑得可怕,斧头"咣当"一声掉在地上,"全他妈在这里。"营地死一般的寂静。钞票上的银行封条在阳光下闪闪发亮,每一张都印着"bckwatertrt"的字样。何西阿踉跄着后退几步,扶住马车才没摔倒。他的嘴唇颤抖着:"达奇一直说...说钱藏在黑水镇...""藏个屁!"周路一脚踢飞散落的木箱碎片,"他让我们东躲西藏,让我们去抢驿站、劫火车,说什么'再干一票就能拿回黑水镇的钱'——"他的声音突然哽住,拳头狠狠砸在马车上,"全都是谎言!"阿比盖尔突然发出一声撕心裂肺的啜泣。她跪坐在地上,手指深深插进泥土里:"约翰...约翰就是为了这个才..."阳光突然变得刺眼。散落的钞票在风中轻轻翻动,发出令人毛骨悚然的沙沙声。每一张都像在无声地控诉着那个最残忍的真相——他们所有人,都只是达奇·范德林德棋盘上的一枚棋子。阳光照在散落的钞票上,那些沾血的绿色纸片仿佛在无声地嘲笑着营地里的每一个人。莫莉揉着惺忪的睡眼从帐篷里走出来,金色的卷发还凌乱地散在肩上。"大清早的,你们在闹什——"她的话戛然而止。苏珊大妈像一头暴怒的母熊般冲过来,粗糙的大手一把揪住她的丝绸睡裙领口,硬生生将她拖到那堆散落的钞票前。"老巫婆!你发什么疯!"莫莉尖叫着,精心修剪的指甲在苏珊手臂上抓出几道血痕,"等达奇回来看他怎么收拾你——""啪!"一记响亮的耳光将莫莉整个人扇倒在钞票堆上。她的脸颊火辣辣地疼,但更让她心惊的是周围人看向她的眼神——那里面燃烧着愤怒、背叛和深深的失望。莫莉的嘴唇开始颤抖。她低头看着身下成捆的美钞,银行印章上的"bckwater"字样刺痛了她的眼睛。°$完:?¢本×神3¥}站¨|! $已¢发~,£布3>=最[?新#章÷?节?"贱人,"苏珊的声音像是从牙缝里挤出来的,"你每晚都在达奇帐篷里过夜,别告诉我你不知道这事。"莫莉突然歇斯底里地大笑起来,笑声里带着几分凄厉:"开枪啊!你以为我会怕你的威胁?"她扬起下巴,但颤抖的手指暴露了她的恐惧,"我要是知道这笔钱,早就——""苏珊!"周路一个箭步上前,铁钳般的手掌按住了枪管。他的声音压得很低,但每个字都掷地有声:"达奇连何西阿都瞒着,又怎么会告诉她?"苏珊的胸口剧烈起伏着,枪口却慢慢垂了下来。