"这可是我花了大价钱从法国酒庄直接搞到的,"亨利重新找回了自信,嘴角扬起一丝得意的微笑,"就连巴黎的银行家们都在抢。"
马克像一位训练有素的侍酒师,微微躬身,依次为三人斟酒。深红的酒液在杯中旋转,挂杯如丝绸般柔滑。亨利用眼神示意他退下,马克点头,无声地退出房间,顺手带上了厚重的橡木门。"尝尝,"亨利举起酒杯,在灯光下欣赏着酒液的色泽,"这才是真正的贵族享受。"周路端起酒杯,轻轻抿了一口。酸涩感立刻在舌尖蔓延,还带着一丝他不怎么喜欢的单宁苦味。但生意场上,真话往往不如漂亮话有用。他想起前世某位明星的网红妻子在品评鉴蛋糕的表演,嘴角微微上扬。"好酒,"他缓缓放下酒杯,眼神专注,仿佛在回味某种神圣的体验,"这酒清冽而绵密,果香和橡木的气息直达上颚。"他微微闭眼,像是在感受余韵,"整个口腔,包括鼻腔,都弥漫着这种香气……就像……"他顿了顿,像是在寻找最恰当的比喻,"就像站在秋天的葡萄园里,微风拂过,连呼吸都带着成熟的浆果味。"亨利眼睛一亮,显然被这番"专业"的评价取悦了。他大笑起来:"周先生,没想到你还是个行家!"安迪在一旁微微挑眉,他知道周路平时喝的最多的是啤酒,但此刻他配合地举起酒杯,附和道:"确实,这种层次感,在圣丹尼斯可不多见。"亨利心满意足地靠回沙发,手指轻敲杯壁,发出清脆的声响。"所以说,品味这东西,不是有钱就能买到的。"周路微微前倾身子,指尖轻轻摩挲着水晶杯的边缘,声音低沉而诚恳:"真正的宝物,只有像您这样充满智慧的人才能发掘。"他的目光扫过亨利书架上那些烫金封皮的书籍,又落回市长脸上,"毕竟,不是谁都能像您一样,在纷乱的政治漩涡中始终保持清醒。"亨利的嘴角扬起一丝满意的弧度,手指轻轻敲击着沙发扶手,显然对这番恭维十分受用。然而,他的眉头很快又皱了起来,眼神飘向办公桌上摊开的《圣丹尼斯日报》,上面赫然印着一篇署名"赫克托·费罗斯"的尖锐社论。安迪敏锐地捕捉到了市长微妙的表情变化,他放下酒杯,语气关切:"市长先生,您似乎有心事?"亨利摆了摆手,故作轻松地笑了笑:"没什么,只是一些琐事罢了。"周路顺着他的视线瞥见了那份报纸,眼中闪过一丝冷意。他放下酒杯,声音平静却带着不容置疑的坚定:"我很乐意为您排忧解难。"亨利沉默片刻,终于叹了口气,手指点了点报纸上的署名:"这个记者,赫克托·费罗斯……最近一直在报纸上发表一些……不太合适的文章。"周路的眼神骤然阴沉下来,他缓缓坐直身体,语气里带着压抑的怒意:"我看过他的文章,那简直是对您的污蔑。"他顿了顿,声音低沉而危险,"说真的,我原本就打算今晚让我的手下去找他谈谈。"亨利猛地抬头,眼中闪过一丝惊讶,随即又摇了摇头:"唉,周先生,你太冲动了。""我只是无法容忍这种人肆意抹黑您的名誉,"周路的声音里带着冰冷的怒意,"像他这样的蛀虫,只会败坏圣丹尼斯的声誉。"亨利举起酒杯,轻轻晃了晃,深红的酒液在杯中摇曳,映出他若有所思的面容。"有些事情,不是靠暴力就能解决的。"他意味深长地看了周路一眼,"舆论的战场,需要更巧妙的策略。"周路微微眯起眼睛,随即露出一抹了然的微笑:"当然,市长先生高瞻远瞩,是我考虑不周。"亨利满意地点点头,重新举起酒杯:"好了,不说这些扫兴的事了,让我们继续品鉴这杯美酒。"三人再次举杯,水晶杯碰撞的清脆声响在房间里回荡。