鑫能小说网

繁体版 简体版
鑫能小说网 > 带我去远方林朝阳陶玉书 > 第554章 艺术!

第554章 艺术!

拥抱,又在夫妻俩的介绍下与一众作家握手寒暄。

然后他又冲等在一旁的读者们挥手致意,顿时掀起一阵欢呼之声。早已等在一旁的媒体记者们此时闪光灯此起彼伏,宛如明星接机现场。

说话之间,又有早已等在一旁的学子上前献花。

林朝阳接过献花道了声谢,笑着说道:“没想到今天劳动这么多人来接我,实在是受宠若惊!”

“大家都是听说了你来的消息,自发报名来接机的,都是你的忠实读者呢!”

林朝阳非常有风度的朝众多作家、记者以及学生们微微鞠了一躬,以表感谢。

这个时候早已等在一旁,跃跃欲试的记者们终于有了机会。

“林先生,这是您第一次到访湾岛,下飞机的第一感觉怎么样?”

“林先生这次来湾岛都有哪些行程安排?方便透露一下吗?”

……

记者们的提问热情很高,围着林朝阳采访了快二十分钟才放他离开。

但热情更高的是那些主动报名前来接机的学生们,他们都是林朝阳的忠实读者,看到林朝阳本人激动之情溢于言表。

有不少人今天还随身带了林朝阳的书,恳请林朝阳给签名,林朝阳一一满足了大家都要求,引得欢呼阵阵。

最后又跟大家合了个影,才算是走出了机场。

一路驱车抵达君悦酒店,这里便是林海音为林朝阳安排的下榻酒店。

短暂休息一阵,林海音安排了接风宴,就在君悦酒店的餐厅内。

参加接风宴的除了林海音夫妻和纯文学出版社的编辑,还包括了刚才去接机的诸多作家。

林朝阳跟在场大多数人都是第一次见面,不过有林海音在,根本不用担心冷场,她最擅长的除了写作,便是交际。

“朝阳,你怎么会给《纽约客》写起了专栏呢?”餐桌上,林海音突然问起来。

林朝阳便解释了他跟罗伯特·戈特利布的相识,和受邀写专栏的契机。

陈映真好奇的问:“您那几篇文章是经过了翻译吗?”

“我写的就是英文稿子。”林朝阳答道。

陈映真惊叹,“我还在想,《纽约客》的翻译水平怎么会这么高,原来是您自己写的。”

他又称赞道:“您的英文写作水平实在不逊于那些以英语为母语的作家们。”

他是湾岛文坛有名的铜牌,早年因“组织聚读马列共产主义、鲁迅著作”而被湾岛zf判刑,出狱后性情不改。

去年更是宣布常住燕京,这次是为了林朝阳的访问特地回到湾岛。

今天在场的,除了他,白先勇也是特地从美国回湾岛的。

林朝阳与陈映真客套了两句,白先勇说道:“我听在纽约的朋友说,林先生现在还在创作一部全英文小说,还是根据真人真事创作的?”

林朝阳闻言表情略显讶异,没想到连白先勇都知道他新小说的事。

白先勇出身名门,父亲是小诸葛。

他五十年代末便进入文坛,是湾岛文坛七八十年代风头最劲的作家之一。

不过他成年后在湾岛的时间并不长,大学后去了美国爱荷华大学学习,后又进入了加利福尼亚大学圣芭芭拉分校教学,一直住在美国。

还曾写过一部以留学生为对象的短篇小说集,书名就叫《纽约客》。

白先勇常年生活在美国,认识些美国文化界的朋友想来倒也不稀奇。

“是。”

听着两人的对话,周围人不禁满心好奇,林朝阳竟然在以全英文写作?

在大家看来,以非母语来写长篇小说跟写专栏文章,难度可不在一个范围上。

白先勇面上露出钦佩之色,他在美国教学、生活,时常也会以英文写些文字。

深知对于他们这些说中文的作家来说,要以英文来写作,并且还要获得美国人的认可,是多么有难度的事。

而且,他还从朋友处了解到,林朝阳这次创作的小说内容题材十分大胆,竟是以如今人人谈之色变的hiv病毒为背景。

提到hiv,白先勇很有些感慨,因为他本人就是同性恋。

hiv病毒的起源未知,但在男同群体泛滥是不争的事实,这个原本就边缘化的群体这几年已经被妖魔化,哪怕是在一向风气开放的美国也是如此。

白先勇也是湾岛最早一批公开自己取向的人,他在长篇小说《孽子》、散文《树犹如此》

『加入书签,方便阅读』