一世不过是奥地利的傀儡,而你们的玻利瓦尔——\"
\"各位代表!\"组委会官员梅塔克萨斯的燕尾服还沾着未干的咖啡渍,他举起羊皮纸卷轴试图维持秩序,\"根据展览规则,所有作品需体现奥林匹克的和平精神,若存在争议——\"\"争议?\"巴西代表若热·达·席尔瓦冷笑一声,他的袖口别着一枚镶嵌钻石的咖啡豆袖扣,\"墨西哥人至今还在纪念那位向美国割让半壁江山的桑塔·安纳将军,却对解放者如此愤恨,真是有趣的历史观。\"桑切斯的手已经按在左轮枪柄上,赵轩逸见状立刻上前半步,用指尖轻叩展柜玻璃:\"诸位,不如先看看这幅画的创作年份。\"他指着画框右下角的签名:\"蒂亚戈·里韦拉,1859年作。那时美墨战争已结束十年,得克萨斯早已归属美国,为何画家会将那里标注为哥伦比亚领土?\"卡洛斯·门德斯的脸色突然变得难看:\"这...不过是艺术家的浪漫想象...\"\"不,这是政治投机。\"赵轩逸从皮夹中取出一张泛黄的剪报,\"1859年,哥伦比亚正与美国争夺巴拿马地峡的开凿权,这幅画曾在纽约展出,当时的《纽约时报》评论其为'南美野心的艺术注脚'。\"他转向桑切斯,\"墨西哥失去得克萨斯是因为1848年的《瓜达卢佩-伊达尔戈条约》,与玻利瓦尔无关,但某些国家确实曾试图利用历史人物谋取现实利益。\"英国代表温斯顿突然轻笑出声:\"赵先生对美洲历史的了解令人赞叹,难怪贵国在墨西哥的银矿投资如此顺利。\"赵轩逸无视对方的揶揄,继续说道:\"艺术作品难免带有时代烙印,但我们可以用更理性的方式呈现历史。就像去年柏林画展处理德法争议画作那样,在旁边增设双面说明牌——一面讲述玻利瓦尔的解放历程,另一面标注美墨领土变迁的时间线。\"梅塔克萨斯如释重负地擦了擦额头:\"这个建议非常合理。桑切斯先生,您是否愿意参与说明牌的撰写?\"\"我拒绝为侵略者的画像背书!\"桑切斯转身欲走,却被赵轩逸轻轻拉住袖口。\"桑切斯先生,\"赵轩逸压低声音,\"贵国的蒙特雷铁矿项目,联合钢铁公司的勘探队已经抵达美墨边境。如果因为一幅画影响到中墨矿业合作,恐怕...\"他的目光有意无意扫过对方腰间的左轮枪,\"某些历史争议,在现实利益面前或许可以找到新的视角。\"墨西哥人浑身一震,眼中的怒火渐渐被阴鸷取代。他盯着赵轩逸胸前的帝国代表团徽章,突然扯出一个苦涩的笑容:\"你们东方人总擅长在算盘上谈历史。好,我同意增设说明牌,但必须注明玻利瓦尔政权对墨西哥领土的野心。\"\"同时也要提及他对美洲反殖民事业的贡献。\"卡洛斯·门德斯伸出手,\"毕竟,我们都曾是西班牙的囚徒。\"桑切斯盯着那只手,最终握住时力道大得指节发白。展厅外忽然传来风笛声,希腊少女们捧着橄榄枝穿过走廊,将翠绿的枝叶别在各国代表的衣襟上。赵轩逸注意到温斯顿正与美国代表史密斯低声交谈,前者指尖反复摩挲着酒壶上的狮徽,后者则频频点头。当晚,赵轩逸在帕特农神庙遗址前收到墨西哥公使的密信。蜡封下是一张手绘地图,标注着蒙特雷矿区的优质铁矿脉,附信只有西班牙语的\"合作愉快\"。他将信纸折好藏入怀表夹层,抬眼望见星空下的雅典娜神像,她手中的长矛尖端正有海鸥掠过,翅膀剪影恰似船头的望楼。这场画像风波最终以双面说明牌的设立平息,却在美洲外交圈激起暗涌。联合帝国借由调解争端,既巩固了与墨西哥的资源合作,又向南美诸国展示了超越西方视角的历史叙事能力。当伦敦《泰晤士报》讥讽\"雅典的东方算盘\"时,赵轩逸正在观看帝国体操队的赛前训练,队员们柔韧的身姿在吊环上划出优美弧线,恰似他在谈判桌上游走的轨迹。而那幅引发争议的玻利瓦尔画像前,始终有不同肤色的观众驻足。有人对着说明牌上的领土变迁皱眉,有人在玻利瓦尔的剑柄上看到自己国家的影子。正如梅塔克萨斯在原本历史上的闭幕式致辞中所说:\"历史的画布上,橄榄枝与利剑永远并存,但奥林匹克的火炬终将照亮和解的道路。\"展厅角落,英国代表温斯顿的酒壶已经见底。他望着远处与南美代表交谈的赵轩逸,嘴角的弧度终于变成冷笑。壶底镌刻的\"约翰牛永不吃亏\"字样,在廊柱阴影里忽明忽暗,如同老牌帝国对新兴力量的复杂目光。