《大只讲》(粤语诗)
文/树科
话知你系口嗨
抑或你喺海口
唱出嚟啲歌仔
唱唔出嚟人心
啲水噈唔可能咸晒……
话时噈喺咁话
讲晒嘟系儿戏
呃鬼吃豆腐咩
仲估家阵清明
不宜噈通通自己讲埋……
《树科诗笺》2025.2.23.粤北韶城沙湖畔
《粤语诗学的现代性重构》
——论树科《大只讲》的方言诗学体系
文/一言
在当代汉语诗歌的版图中,方言写作始终如暗河涌动。/芯!丸.本-鰰/栈? *最¢新~彰·結!埂?鑫^快\树科的《大只讲》以其独特的粤语肌理,构建起了一座连接古典诗学与现代文明的话语迷宫。这首创作于粤北韶城的诗作,既非简单的方言转译,亦非浮表的语言游戏,而是通过对岭南语系的深层解构,完成了对现代性困境的诗学审判。
一、方言诗学的现代性突围
当现代汉语诗歌深陷"普通话霸权"的困境,《大只讲》以粤方言的语音爆破实现了诗学突围。诗中"口嗨"与"海口"的语音镜像,在粤语九声六调的声腔系统中形成独特的声韵矩阵。/二/捌,墈′书-王· _首`发`"嗨"(hoi1)与"海"(hoi2)的声调差异,在岭南语系的音韵谱系里恰如楚辞中的"兮"字变体,既保留古楚语遗韵,又暗合现代语言焦虑。这种声调游戏突破了索绪尔(ferdinand de )的能指/所指二元结构,在"唱出嚟啲歌仔/唱唔出嚟人心"的裂隙中,暴露出语言符号与情感真实的永恒悖论。
朱光潜在《诗论》中强调方言的"声音表情",在《大只讲》中具象为"水噈"的声响意象。粤语"噈"(zuk1)既是拟声词模拟水流,又暗含"急促"之意,其入声韵尾[-k]的戛然而止,恰似柳宗元《小石潭记》"如鸣佩环"的古典留白。这种声韵造型使水的物理属性(咸淡)与人性本质(真伪)在语音褶皱中彼此渗透,达成叶维廉所谓的"秘响旁通"之境。
二、语言符号的解构狂欢
诗歌第二段展开罗兰·巴特(roland barthes)式的符号解构。"讲晒嘟系儿戏"中的"晒"(saai3)作为粤语特有副词,其"完全、彻底"的语义在标准汉语中难以转译。?z¨x?s^w\8_./c_o.m-这个方言微粒犹如德勒兹(gille)的"根茎",在"呃鬼吃豆腐"的民间俗谚中蔓生出狂欢化的意义网络。"鬼"(gwai2)在岭南文化中既是禁忌符号,又是狂欢图腾,其语义张力恰如巴赫金(mikhail bakhtain)笔下的"梅尼普讽刺"(menippean satire),将严肃的生死命题消解于市井俚语之中。
清明时节的介入更显出语言的时间政治。"不宜噈通通自己讲埋"中的"噈"(zuk1)在此转化为时间副词,与"通通"形成悖论式组合。这种时空错位令人想起艾略特(t.s.eliot)《荒原》中的"四月是最残酷的月份",但树科以粤语特有的"时态模糊性",将基督文明的线性时间观解构为岭南的循环时间场域。正如宇文所安(n)指出的,中国古典诗歌擅长"在现时中凝聚往昔",而此诗通过方言的时间装置,将这种传统转化为现代性的共时批判。
三、岭南文化的现代转译
在诗歌地理学层面,"沙湖畔"的创作现场暗示着文化地理的诗学转喻。韶关作为岭南门户,其"南岭走廊"的地理特性在诗中转化为语言的跨界实验。"话知你"与"话时噈"构成的方言回环,恰似北江水流经南华寺的禅意旋涡。这种语言地理学让人想起宇文所安对谢灵运山水诗的研究——自然景观如何成为精神符号。《大只讲》中的"水"意象,既承袭了张九龄"海上生明月"的岭南诗脉,又在"咸晒"的现代转义中注入存在主义的荒诞感。
诗中谚语"呃鬼吃豆腐"的深层结构,实为岭南民间智慧的现代变形。该俗语源自珠江三角洲的丧葬习俗,原指以豆腐祭品欺骗亡灵,在此被重构为对语言异化的隐喻。这种"旧瓶新酒"的转译策略,与庞德(ezra pound)的"日日新"(make it new)主张形成跨文化呼应,但树科的创新植根于方言土壤,展现出本土现代性的独特路径。
四、口语诗学的形而上突围
表面粗粝的粤