,再也哭不出来了。”
“也许吧。”我说,“那天很快就要来了。”
汤姆疑惑的看了我一眼,不明白我指的是哪一天。
听到后面,王子让燕子将自己眼睛上的宝石送给贫民们时,汤姆又忍不住开了口。
“燕子为什么会同意呢?”他不可理喻的问,“他明明急着飞去埃及,不是吗?就因为王子流了几滴眼泪,他就愿意忍耐这么久的寒冷?”
“因为——你还是继续听吧。”我无奈的说,“我很想告诉你我的理解,但我不希望你的思考被我左右。”
“‘你现在看不见了。’燕子说,他轻轻躺在王子的脚边,‘我要陪着你。’”
“‘不,燕子。’王子说,‘你得去埃及。’”
故事即将讲到结局,王子让燕子将他身上的黄金叶片分给穷人们,燕子因为王子高尚的品德而爱上了他。
这座城市一天比一天冷了,燕子忍耐着寒冷与饥饿,坚持着完成王子的心愿。
汤姆没有出声,只是嘴动了动,我看出了他的口型,似乎在说‘虚伪’。
我不知道他在点评王子还是燕子,这对我来说并不重要,一千个人有一千种理解,哪怕是童话也一样。
更何况,我的理解难道就是正确的吗?
我只是继续说了下去,像一个没有感情的朗读器。
“‘再见,我要离开了,亲爱的王子。’燕子喃喃道,‘你愿意让我吻一下你的手吗?’”
“‘我真高兴你要去往埃及了,你在这儿待的太久了,我亲爱的燕子。’王子说,‘不过你应该亲吻我的嘴唇,因为我爱你。’”
“‘不,我要去的不是埃及,我是去死亡之家的。’燕子说,‘听说死亡是睡眠的兄弟,对不对?’”
“他飞起来在王子唇上轻轻一吻,然后便跌落在王子的脚下,死去了。”
“王子的雕像里传来一声奇特的爆裂声,好像有什么东西碎了,这的确是一个可怕的寒冷冬天。”
故事讲完了。
虽然实际上,我记得后面还有一节。
只是那一节带有非常浓厚的讽刺意味,比这长长的故事还要讽刺。
现在这个版本并不敢把真正的结局也发布出来,如果我把那一节也念出来,或许能让汤姆明白什么才叫真正的虚伪。
因为失去了那些宝石与黄金叶片,王子的雕像变得丑陋了起来,市参议员们开了个会议,然后推倒了他的雕像。
接着他们便商议着再建一个雕像,市参议员们纷纷争吵起来,他们都认为下一个雕像应该是自己的形象。
上帝让天使去人间寻找最珍贵的宝物,而天使带回了王子破裂的铅心,与燕子的尸体。
“你选的很不错,这的确是两个珍贵的宝物。”上帝满意的说,“从此以后,燕子可以在我的花园里放声歌唱,而快乐王子则可以住在我那黄金做的城堡中,尽情赞美我的仁慈!”
“结束了?”汤姆见我许久没有继续说下去,便开口问道。
“是的,结束了。”我合上书,掀开毯子,打算回自己的房间。
“王子做错了。”他突然道,“他不该这么做,没有那些东西,他什么都不是。”
“什么?”我疑惑的问道。
“王子的未来。”汤姆的眼睛微微发着光,“失去了他华美的外壳,他一定是死路一条。”
他说的没错。
我不打算告诉他,王子的心最后上了天堂,这个表面美好的结局骗不了他,我也没必要骗他。
“己经很迟了。”我岔开话题,“晚安,汤姆。”
“晚安,燕子。”他说。