高楼大厦忽然就突飚狂进了!
地基都还没有打好,大爆炸却来了。
欧罗巴猛然间就牛气冲天了……
1570年《寰宇大观》,这本比利时人编纂的西方第一部百科全书,闪亮登场了。
1609年,德国开普勒出版《新天文学》。
同年,西班牙维加《羊泉村》。
1614年,意大利s.圣托里奥发表《论医学测量》。
牛顿1687年《自然哲学的数学原理》。
1728年,钱伯斯出版《百科全书》,后来逐渐修订,成为了《钱伯斯百科全书》。
……
这……
额滴个娘咧!
这可真是科学爆炸在前面飞,文字编撰工作光着屁股在后面追!
奇迹!
人类史上的奇迹……
……
呃!
啐!
三维世界的奇迹!
字都还没造出来呢,科学成果已经满天飞了!
牛逼!
(1728版的钱伯斯百科全书,这一版,至今不敢让人检验!
现在敢拿出来让人检验的,是1973年的删减版……
手动狗头保命。
快九十万字了,我的风格,牧羊犬应该看不到这里吧?
漫天神佛保佑!)
钱伯斯这本书没什么人知道。
若是说另一本,那几乎无人不知——《大英百科全书》,也就是《不列颠百科全书》。
而后者,继承了《钱伯斯百科全书》的全部内容。
哦……
还是做了一些优化滴!
毕竟,几百年的删减修改,去华夏化的伟大著作,已经可以让人检验了么……
钱伯斯这本书出来后,不管是德国、法国还是牛气冲天的霉子——所有西方国家编撰的百科全书,都是以《钱伯斯百科全书》为原本!
这原到了什么程度——甚至就连收录条文、甚至条目布局,都差不多!
(钢筋肯定要拿出现代修缮无数次的版本,来骂娘的。
原版,原版,原版,重要的事情说三遍。)
(冷知识——《康熙字典》收录4.5万个字,欧洲这时期的所有词典,大都是4.5万个词条!
手动狗头保命。)
我不得不产生了一个合理的怀疑——
利玛窦等人拉拢与皇权斗争的士绅阶层,并给华夏典籍用拉丁文注音的行为,铸就了西方所谓的“文艺复兴。”
利玛窦给华夏典籍用拉丁文注音这件事,西方人以及西方狗腿,还来不及删掉,还在古人书籍中记着呢!
西方既然这么伟大,利玛窦为什么要给华夏典籍用拉丁文注音?
这些注了音的典籍,去哪里了?
(脑海里飘荡着魔性的声音bb~~、bb~~,你去哪儿啦~!)
这些典籍去哪里了?
《欧洲百科全书中的中国》的作者——维也纳大学教授莱纳,在著作内直言不讳的说道:
“来自中国的知识,是欧洲百科全书的源泉”!
他的这部书,恰恰揭示了中国知识,是怎么变成欧洲知识的过程。
钢筋必然会说——哼,一个名不见经传、试图博眼球的小人物而已……
维也纳大学:这是德语世界最古老的大学(第二),现今在校学生9万多人,产生了21位诺贝尔奖的得主!
这可不是某些人最爱留学的那些——只有俩人的三流外国野鸡大。
莱纳的确不出名,不过区区是这样一所大学的教授而已!
……
莱纳在西方世界,可以说是翘楚!
能在这样的学校任职教授,足以证明他的功成名就!
作为一个西方利益即得者。
他为什么会这么说?
……
莫不是——欧罗巴们真的偷了什么?
……
以上证据来源:
《博物新编》、《古代幼发拉底河、底格里斯河流域考》、《新制诸器图说》、《中国冶铁考》、《明史·郑和传》、《寰有论》、《格致草》、《郑和宝船考析》、《洛阳伽蓝记》、《农书》、《中国--发明与发现的过度》、《西方文明的东方起源》、《中国的一百个世界第一》……