这么赤裸裸的搬运,一个荣誉满贯,一个提名都拿不到。
讽刺。
就亚洲人的眼光来说。
《无间道》拍得要更为唯美一些,干净利索的台词,天台上两人对决的戏份。
“我想做个好人。”
“对不起,我是警察。”
吗蛋儿,简直酷毙了!
但这部经典场景到了《无间行者》里边。
变成了什么样?“
“给我个机会。”
“fu ck you。”
“以前我没得选,现在我只想做个好人。”
“fu ck you。”
“那就是让我死!”
“我是马塞诸塞警察局警官,你他妈的算什么。”里边适当添加了几个fuck,斟酌而定。
嗯,大概就是这个样子。
满屏幕的脏话,暴力而又直接,根本就没有港版的隐忍和内敛,高调张扬。
比起《无间行者》,苏己其实更喜欢《无间道》一些,情节曲折,节奏有力,演员流畅的演绎以及贯穿整部影片的淡淡的轮回无间禅理,都令人惊叹。
但奈何不住。
《无间行者》拿了奖。
站在讲台上的泽村老师缓缓开了口。
“相比粤港版本有些小文艺的无间道,美利坚的翻拍更为直接一些,很多人都觉得这部电影比起原版过于粗俗,丧失了原有的韵味,浪漫气息少了,经典对峙少了,只有拳拳到肉,拔枪就骂。”
泽村老师一边说着,一边抿嘴笑道:“确实,在这部电影里边,fu ck这个词语的出现频率,太高了些。”
台子下的一众学生善意的笑笑。
但这部电影的翻拍无疑又是成功的,首映当日2700万美元荣登北美票房冠军第一名,也创下导演马丁,西科塞斯所执导的影片当中最佳首映票房纪录。
正前方的黑板,此时被布幕拦住。
投影机将两部电影的场景分开投射到白色的幕布上,对比相当明显。
梁朝维拿着枪,指着刘德桦,刘德桦一脸淡然,台词张狂而又有力。
而与之对比的是。
小李子拿枪指着马特,达蒙,马特,达蒙一脸的鼻血,举手。
在上来天台之前,他们俩个已经互相fu ck过一顿了。
两个画面同时放了出来,自然而然的是港版的更为潇洒一些。
精致的街道,空旷的天台。
说话间,泽村老师啪的一下,将一旁边的港版给关掉。
“这么看,你们觉得美版的《无间行者》,拍摄得怎么样。”
为数不多的学生窃窃私语。
报考进修班的人多少有些杂,有转业的,有学舞蹈,也有走过几次龙套想来提升提升知识的,但不管怎么说,这些人也算是一半的圈内人,对电影最基本的鉴赏能力却都是有的。
一位男生小心奕奕的举手。
“美版的天台,破破烂烂的,看起就像是个废品堆放站。”
他迟疑了一下,终归还是慢悠悠的接着说了下去。