要写信回京的原因。
领着文商快步走进书房,罗敏叮嘱她:“予清,把你所知道,所怀疑的都写下来。今日就能将信送出去。”
文商坐下提笔,很快理清思路开始写信:
【父亲大人膝下,儿乞问安。
去家八年,未逐归侍奉于双亲膝下,心实愧。
孩儿在景门中为儡毒所制,不得去。然近日景门突生变故,门人聚散,颇异之。
前日去于景门,为锡城段家之人所伏击。其人身携骨醉之毒。罗老告儿,先皇崩,为此毒也。
儿以为昔日先皇崩卒之状历历在目,若今时今日仍有居心叵测之人复以毒陛下,杀重臣,此极为重也。
骨醉者,燕楚之药也。然今段家有是药,难使人信二者无关联。孩儿愈思愈惧,亟为书拜托于罗老。
其一,时省父密遣人察上京及各地,新有锡城段家不犯者。如有,请必多为备。
其二,请父戒今上,慎勿大意。必备其如前,复毒陛下。
盼父母保重,待入口而已,必有所留意也。孩儿谨记父嘱,无得进京。今且居云城,何时还归,悉从所处。
言不尽思,再祈珍重。谨此止笔,敬叩金安。
予清】
不喜欢看文言文的乖乖,可以直接看下面的翻译哦:
【父亲大人膝下,儿乞问安。
女儿离开家里八年,至今没有赶回家中在父亲母亲膝下侍奉尽孝,心中实在惭愧。
女儿在景门因为被儡毒控制,所以无法离开。近日景门突生变故,门人聚散,十分的奇怪。
离开景门的时候我遭遇到了锡城段家人的伏击。那人身上携带着一种名叫骨醉的毒药。罗老说,先皇之所以驾崩就是因为被人下了这种毒。
女儿以为先皇被毒杀的情景父亲您想必还没有忘记。如果现在还有居心叵测之人意图再用